They say a shrimp who is bad with translation has no reason to live. Most shrimp make a living with their translation skills. They are the translators of the ocean. If they don’t know how to say something in all the languages of the sea, they have no reason to live. They might as well be dead.
The translation this shrimp failed to make was for the word “yak” (やく). The shrimp found no reason to translate yak because there are no yak in the sea and then the shrimp just started questioning everything in his life and fell apart.
Currently there are no similar looking kanji which exist in the WaniKani learning system