Can't Be Helped
It's No Use, There's No Other Way
expression
The kanji part of this word is like saying "the doing way" ... aka the way you do something. So, when you don't have a way to do something, there's nothing you can do. Thus is born the popular Japanese phrase: 仕方がない, which means can't be helped, it's no use, or there's no other way. This is a very good expression to know if you're in Japan.
You already know how to read this from having learned 仕方, so you should be good to go!
それは仕方がない
that cannot be helped
ミスは仕方がない
mistakes cannot be helped
これは仕方がない
this cannot be helped
そこにずっと立っていても仕方がないよ。
It's no use even if you kept standing over there.
フライトがなくて日本に来られないのは仕方がない。
There's nothing you can do about coming to Japan when there's no flight available.
雨の日が少なかったんだから、今年の水不足は仕方がないよ。
There were not many rainy days, this year's water shortage couldn't be helped.