My favorite idol was selected to be a one-day train station master.
Because the stationmaster and Mr. Kawada are best friends, I heard that he secretly gets discount on fares.
Oh my God! Did the station master just spit on the train? Did you see that?
This word uses 長 in the same way as 社長, where it means something like "boss" or "manager." So, this 長 is the boss of the station, right? What do you call someone like that? You call them the stationmaster (that is, unless you want to be thrown to the trains).
This is a jukugo word, which usually means on'yomi readings from the kanji. If you know the readings of your kanji you'll know how to read this as well.