This is a jukugo word that uses the on'yomi for both kanji. You learned these readings with the kanji, so you should be able to read this on your own.
In Japanese trials there is something called "making allowances for extenuating circumstances".
I don't think there's scope to make allowances for extenuating circumstances.
Concluding that the defendant's circumstances should be taken into consideration, the judge commuted the sentence.