Amulet, Label, Playing Card
Noun
ふだ
このお札は、げんかんのドアの内がわにはっておいてください。
Please put this amulet on the inside of your front door.
自分の札を見せないようにした方がいいよ。
You should be careful not to show your hand.
ジェロってほんとにキモい。ドクロマークの絵が描かれた札でも付けておくべきだよ。
Jello is really disgusting. There should be a picture of a skull and crossbones on the label.
This word is almost the same as the kanji, but only half of it. It means tag or amulet. They're about the same shape and size as money, but you can't buy a house with them (...probably).
Since this word is made up of a single kanji, it should use the kun'yomi reading. When learning the kanji, you didn't learn that reading, so here's a mnemonic to help you with this word:
You can't find your tag anywhere. It was on your luggage, you swear, but now it's nowhere to be found. You forget about it for a while, then you eat your dinner (you're at a fancy dinner party). As you finish up your meal you see something. Your label fell into your food (ふだ)!