End Of A Line
noun
You already know that 最後 means "end" so the tail end is the end of a line.
This is a jukugo word that uses the on'yomi readings of the kanji. It isn't the same as 最後 though, so watch out for that! It uses the other on'yomi reading you learned with the kanji!
列の最後尾はこちらです。
The end of the line is here.
なんと、昨日通りかかったラーメン屋の行列の最後尾に課長がいたんだよ。
To my surprise, the section chief was at the end of the line at a ramen shop I passed yesterday.
大人気のゲームを発売日に買うために開店前にお店に行ったけど、すでにお店の前から列の最後尾まで200mぐらいあった。
To buy a very popular game on the release day, I went to a store before they opened, but there was already a line from the store that was about 200-meters long from the end.