Valuable, Kind
Adverb and Noun
せっかく
折角ですが、これ以上妥協することは出来かねます。
It's kind of you, but we're not making any more compromises on this matter.
おれの折角のちゅうこくをむだにするつもりなのか?
Are you going to throw away my kind advice?
うーん。折角イメチェンするいい機会だし、後ろ髪を三十センチくらい切ってもらおうかな。
Well, it’s a good opportunity to make a long-awaited change to my look, so I might as well get it shortened in the back by about 30 centimeters.
When you fold things at all sorts of angles you have quite a mess. It's not easy going through life with all these folds and angles. That's why this word means with trouble because you certainly aren't traversing along a nice and flat piece of space-time, are you? Nah, it's all angled and folded :(
This can also mean valuable or kind.
This is a jukugo word, which usually means on'yomi readings from the kanji. If you know the readings of your kanji you'll know how to read this as well. Watch out for the せつ changing to せっ, though. Another thing you have to go through with trouble, I'm afraid.