This is a jukugo word, which usually means on'yomi readings from the kanji. If you know the readings of your kanji you'll know how to read this as well. Watch out for the せつ changing to せっ, though. Another thing you have to go through with trouble, I'm afraid.
She didn't like the jewelry I went through so much trouble to get.
We appreciate the trouble you’ve gone to, but we're not able to compromise further on this matter.
Are you going to throw away my valuable advice?
Hmm. It's a rare opportunity to get a makeover, so I think I'll have my hair cut about thirty centimeters at the back.