The reading for 仮 is the one you learned with the kanji. The 名 portion is not, however, and uses its kun'yomi reading (な), which you saw with the kanji 名 (な). How to remember all this, though? Think of it this way:
The people who made kanji really don't want you to know kana. It's bad for business. They want anyone who uses the word "kana" to suffer, so they decided to make one part on'yomi and another part kun'yomi. Don't let them get you!
First, let’s begin by practicing writing kana.
In order to study kanji on WaniKani, you must first know all of the kana.
Could you add furigana to all the kanji in this document, please?