Even if Koichi said, "Tofugu’s female," I believe many users would have opposing opinions.
If the worst were to happen to Tofugu, what would happen to lifetime members?
What? Her boobs are made of balloons? Suppose that were true, who cares?
The kanji itself means temporary. When you add the に on there you're going towards temporary, which is temporarily.
The reading is kun'yomi, so here's a mnemonic to remember it:
Would you mind carrying (かり) this temporarily?