You'll hear this a lot of in polite speech, used in place of 見る (it'll be ご覧になって下さい, literally "please become so that you are looking at _____"). The meaning is the same as the kanji, though, so this part should be easy at least. Why don't you ご覧 the reading explanation, now.
The reading is the same as what you learned with the kanji. Go look at the next lesson, now.
Have you seen your daughter’s examination results yet?